Jul 14, 2006

Desperado - Eagles



이 불한당같은 사람
제발 정신 좀 차려요
당신은 지금껏 오랫동안
결정을 못내리고 있었어요

당신은 무정한 사람이군요
그럴만한 이유가 있다는걸 알지만
당신이 즐기는 것 때문에
언젠가는 해를 입게 될 거에요

다이아몬드 퀸은 뽑지 말아요
기회가 되면
당신을 속일 수도 있어요.
하트 퀸이 항상 가장 안전한
베팅이란 걸 당신도 알잖아요

쓸만한 패가 탁자 위에
놓여 있었던 것 같았어요
하지만 당신은 단지
얻을 수 없는 걸 원하는 거에요

이 악당같은 사람
당신은 더 이상 젊어지지 않아요
고통과 배고픔 때문에
고향을 그리워하게 될 걸요

자유? 자유라구요?
그건 대단한 사람들이나 하는 얘기죠
당신은 세상을 혼자 다니며,
당신만의 감옥을 짓고 있어요

겨울이 되면 두렵지 않나요
하늘에서는 눈도 내리지 않고
태양도 비추지 않을 거에요
그리고 밤인지 낮인지 구분할 수도 없겠죠

당신은 감정의 기복을
느끼지 못하고 있어요
감정이 사라져버린다는게
우습지 않아요?

이 나쁜사람.
제발 정신 좀 차려요
우물쭈물 하지 말고
마음의 문을 열어요

어려운 시기를 겪고 있을지 몰라도
당신 위에는 무지개가 있잖아요
누군가가 당신을
사랑하도록 해봐요
너무 늦기 전에 누군가가
당신을 사랑하도록 해보세요

번역 가사는 여기서 가져왔음.
desperado의 경우 대충의 의미만 알고 그냥 데스페라도라고 칭하는게 나으리라 여겨짐.

Desperado, why dont you come to your senses?
You been out ridin fences for so long now
Oh, youre a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin you
Can hurt you somehow

Don you draw the queen of diamonds, boy
Shell beat you if shes able
You know the queen of heats is always your best bet

Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you cant get

Desperado, oh, you aint gettin no youger
Your pain and your hunger, theyre drivin you home
And freedom, oh freedom well, thats just some people talkin
Your prison is walking through this world all alone

Dont your feet get cold in the winter time?
The sky wont snow and the sun wont shine
Its hard to tell the night time from the day
Youre loosin all your highs and lows
Aint it funny how the feeling goes away?

Desperado, why dont you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin, but theres a rainbow above you
You better let somebody love you, before its too late

Desperado ('desperate' in Spanish — this an old usage of the word, today desesperado is far more common) means a violent and reckless person who performs some spectacular feats.

No comments: